Дети Силаны. Натянутая паутина. Том 2 - Страница 73


К оглавлению

73

Вскоре мы все же выбрались на поверхность. В Арадоне шел дождь.

– Что теперь, шеф? – спросил Адольф, стягивая с головы шлем и подставляя лицо теплым каплям. – Обломалось у нас все, нет его здесь.

– Надо будет сделать заявление для прессы и переговорить с принцессой, а также составить доклад для короля и утрясти некоторые юридические детали. То, что мы захватили на арбализейской земле, не попадет в руки арбализейских ученых. Территорию нужно оцепить и укрепить, пусть армодромы и шападо своим присутствием показывают, насколько глупо пытаться влезть сюда.

– Сделаем, нет вопроса.

– Полагаюсь на вас с Кирхе. Чуть позже найди и пошли какой-нибудь гражданский транспорт в Островное королевство. Помнишь то место, где мы были?

– Пустырь? Такую дыру хрен забудешь, шеф. Будет сделано.

– Вот и хорошо. Встретимся позже, в посольстве, а сейчас мне нужно найти уединенное место. Себастина!

С поручением она справилась мгновенно – все еще не заброшенные постройки Старого порта были уничтожены.

Укрывшись от посторонних взглядов, я стал словоформулами изгонять из своей плоти демона. Получалось плохо, Беххерид окреп и прочно привязался, но под ударами речитативов один за другим его крючья вываливались из руки, а в конце я смог стряхнуть эту мерзость обратно в футляр и временно запечатать.

– Вам нужна срочная медицинская помощь, хозяин, – сказала моя горничная, подхватывая «Доминант», выпавший из пальцев. – Я позову мага-целителя.

– Найди нам транспорт заодно.

Вскоре с перевязанной рукой, нервные окончания которой были практически усыплены болеутоляющими чарами, я трясся в десантном отсеке «Плавунца». Гражданских стимеров мы на операцию, разумеется, не брали, а потому пришлось ехать на бронированной машине с парометом на крыше. Этот транспорт не предназначался для ползанья по узким и кривым улочкам трущоб, а потому Себастина вскоре съехала с тверди на воду и пустила амфибию вплавь. Так мы и добрались до «рабочего клуба», вывалились на глинистый берег и въехали на пустырь, вызвав панику немногочисленных свидетелей.

Я боялся не застать Джека Рома в командном центре ларийских поисковых бригад и оказался прав, но ехать в Карилью на десантном транспорте, слава богине, не понадобилось. Оказалось, что ларийские дружинники пристально следили за суматохой в Старом порту и командир находился вместе с ними.

– Пошлите за ним, скажите, что тан эл’Харэн ждет.

Мы с Себастиной остались вдвоем на бывшем угольном складе. Еще в машине я снял шлем и броню, оставшись в поддоспешном комбинезоне без эмблем и знаков различия. Время тянулось неспешно, однако я мог лишь порадоваться этому, ибо после безумного нервного перенапряжения даже мне требовался отдых. Нужно было перевести дух, позволить разогревшемуся мозгу остыть, а ранам – зажить. Я устал… как же я устал, о, Силана! Сейчас бы в горячую ванну… нет, к черту ванну. Сейчас бы жену обнять. Как же я мечтал…

Даже когда мне хотелось перевести дух, это не получалось. Мозг продолжал работать, ничто не закончилось, ничто не решено, враг на свободе, друг не отмщен. Ритуал, подопытные арестанты, Дракон Времени, «Архан»… сознание продолжало перебирать полученную информацию, сопоставлять и подвергать сомнению.

– Почему «Архан», Себастина?

– Хозяин?

– Почему они назвали свой корабль так? Это же наше, тэнкрисское слово, архан – кит-убийца. Грюммель мог назвать судно просто «Косаткой», но нет. Почему «Архан»? Он ведь ненавидит все тэнкрисское.

– Возможно, он не знал.

– Маловероятно. Я читал все манифесты Железного Братства и не сомневаюсь, что Грюммель сам их писал. У него мания величия, он высокомерен, горд и честолюбив, он хочет, чтобы мир слышал его голос и его мысли. А еще у него прекрасное образование и хороший слог. Такой человек не мог просто выбрать понравившееся слово, не узнав, что оно значит и на каком языке. Почему «Архан», Себастина?

Она поняла, что я не ждал ответа, и скромно промолчала.

Бесплодные ментальные потуги прервались не скоро – наконец пришел старый коренастый лариец в потертом кителе без знаков различия. Более светлыми пятнами на серой ткани виднелись места, с которых некогда срезали нашивки.

– Есть выпить? – спросил я.

Ром понял, что не услышит радостных вестей, и вскоре между ним и мной на столе появилась большая бутыль перцовой настойки. Следующую пару часов мы медленно опустошали ее.

От меня лариец узнал лишь то, что касалось детей, но и этого было достаточно, чтобы посчитать мескийского тана сумасшедшим. Дети, превратившиеся в стариков, – ну ведь чушь люпсова! Тем не менее он верил и темнел лицом. Подробности операции я удержал при себе.

– Похитителя поймать не удалось?

– Мы ищем. Мы найдем. Мы покараем. Клянусь именем.

Ром провел ладонью по лицу, словно пытаясь избавиться от наваждения, последовал тяжелый протяжный вздох – не вышло.

– Сами передадите новости Бернштейну?

– Да, герр Ром, но сегодня у самашиитов святой день, не хочу вторгаться к ним. Благодарю за готовность помочь… Как там зеньор эл’Травиа? Как его здоровье?

– Быстро поправляется.

– Ну и слава богине.

Я поднялся.

– Простите, что не смог помочь, герр Ром.

– Вы помогли, – ответил лариец тихо, – вы рассеяли неизвестность. Правда невероятна и ужасна, однако она лучше неведения. Я благодарен вам, тан. Нас пустят в Королевский госпиталь?

– Разумеется. И вас, и самашиитов. Пусть на этом чаша вашей скорби будет испита до дна. Всех благ.

73